top of page

  开卷  

    问松   

  黄嘉一

🎼背景音乐开关
pine 5.jpg

问松 四题

1   风起:人文相关
2   我思故我在:现象的思考
3   开卷:超越文字的阅读
4   浪迹:风的声影

永远的吉赛尔

——从一个全新的视角去塑造角色

永远的吉赛尔

🌙  巴黎采光

✨ 之一永远的吉赛尔

✨ 之二米勒和梵高

✨ 之三跟着瓦尔达去旅行

1 《吉赛尔》是浪漫期的舞剧经典


        《吉赛尔》 (Giselle) 是浪漫时期芭蕾的经典之作,1841年巴黎首演。

        舞剧说伯爵阿伯兹一次微服狩猎,邂逅了乡村少女吉赛尔,坠入情网。吉赛尔的男友对于伯爵的横刀夺爱心有不甘,想尽办法向吉赛尔揭露伯爵的真实身份,并且让吉赛尔知道伯爵其实早己经有了未婚妻。吉赛尔知道真相后,受不了刺激,疯了,她抢过代表伯爵身份的剑,自杀身亡。

        第二幕,吉赛尔成了一只女鬼。每当深夜,在女鬼首领玛达的指使下,纠缠路人,复仇泄恨。玛达下令:“同他们跳舞,叫他们累死。” 这时,伯爵阿伯兹出现了,他是前来扫墓的。但是,吉赛尔心中仍然有爱,千方百计地去庇护伯爵阿伯兹。破晓时分,女鬼的法力消失了,伯爵阿伯兹才得以拖着疲惫的身躯怏怏而去。

        20 年前第一次邂逅吉赛尔,在巴黎歌剧院,满带着仰慕、敬畏与惊叹——无论是男女主角、群舞舞员的舞技;编舞、布景、整体制作的一丝不苟; 特别是脚本结构上, 第一幕与第二幕的反差。

        现实主义的朴实对比于浪漫主义的虚幻, 欢快的、明亮的、充满地方色彩的民俗舞蹈对比于森林之中幽灵的哀怨、阴森、冷傲、凌厉、飘逸。当然,我更欣赏编舞的巧妙安排,合理地让舞员在各个段落中都有所发挥、展现各自纯熟精湛的舞艺。尽管是上一世纪的作品,但是,它的精致、巧思、人性化的主题——不管是爱情的盲目、欺骗或者嫉妒…… 每一个高点,都叫人目不暇给, 美不胜收, 肃然起敬,注目仰视。

        从此,吉普赛的幽灵萦绕,挥之不去。



2   巴黎歌剧院看伊克版本《吉赛儿》


        1998 年10月,也是在巴黎歌剧院,也是首演《吉赛尔》的巴黎芭蕾舞团,却演出了另一个版本的《吉赛尔》: 《伊克一一吉赛尔》。

        这版本的《吉赛尔》,保留了原作的音乐,保留了主要人物,保留了三角恋,但是,却颠覆了传统的处方。

        大红幕一拉开,我们看到的是野兽派画风浓烈的布景。瑞典编舞伊克在第一幕中应用了大量的现代舞玛莎.葛兰姆技巧。借用充满原始野味与力度的葛兰姆语言,我们看到的吉赛尔不再是秀气可人,娇小玲珑的邻家小姑娘。 这里突出的是吉赛尔作为一个农村姑娘的冲动朴拙、涉世未深。例如:当伯爵尊贵的女友善意地赠送一件随身携带的礼物给她的时候,传统的处理是,身份卑微的吉塞尔谨慎扭捏地上前,含蓄轻吻女士的手背。这次,吉赛尔可浪了,欣喜若狂的她,完全没有尊卑上下的礼仪概念。她奔放热情冲上前去大胆拥吻 。编舞从一个全新的角度,鲜活地塑造与刻划吉赛尔的个性,与原作参照,带出很多趣味。

        当事情的真相揭示之后,传统的脚本让楚楚可怜的吉赛尔百感交集的再一次细数花瓣,一边喃喃自语:“爱?不爱?”从中又一次带出青春少女爱情的迷惑。是幻灭,也是缅怀。 是追求,也是失落。既抱怨造化弄人,也煽情的逼迫观众掉泪。但是, 这经典段落这次却被删除了。是玛莎.葛兰姆语言的局限? 是编导作为现代人对故事的关注角度改变了? 还是我们身处的时代已经不再浪漫?

        这一次,当第一幕结束时,吉赛尔并未自杀, 她只是疯了。

        休息时间,从剧院经典的大红幕望向天花板,垂吊而下水晶灯是歌剧院的另外一个经典。 我帶着期待:原本凄楚幽怨的第二幕,这次编舞究竟要怎么去演绎? 心里汹涌着追戏的兴奋。

        第二幕,没有叫人遐思不已的大森林,没有墓地耸起的十字架,没有若隐若现的幽灵。吉赛尔没有死,她住进了疯人院。利用女鬼首领的音乐起舞的是护士长。男朋友希拉立恩与伯爵阿伯兹都分别来探病了……

        ——希拉立恩希望吉赛尔康复回到现实,但是,吉赛尔却回赠一朵让她致疯、 象征爱情的小花。

        ——花花公子阿伯兹也来了, 他被吉赛尔的真情所感动。舞台上,吉赛尔剥落了阿伯兹身上一件件的衣服。 衣服象征了门第身份、 尘埃、累赘。还是人的许多伪装、负担?

        黑夜过去了,希拉立恩在空旷的荒野发现一个全裸的男人,他认出那是情敌阿伯兹。是阿伯兹返璞归真? 这世界从此又多了一个疯子?两人没有决斗,希拉立恩给他递过了一张毛毯……

        是的,吉赛尔没有死,希拉立恩和阿伯兹都没有死。

        死的是煽情的浪漫主义……

        大红幕徐徐而落。



3   不老的吉赛尔


        1982年,伊克版本的吉赛儿在瑞典首演。

        1992年,该版本的舞剧进军巴黎。

        1998年,伊克——吉赛尔成为巴黎歌剧院本年度常年演出剧目之一。

        巴黎歌剧院芭蕾舞团一向对于选排剧目有着很高的要求。既要代表法国文化, 又要有世界共性。既要尊重传统,又要有前瞻性。《伊克——吉赛尔》能够在巴黎站稳了脚,说明了作品本身的实力和特点。

        《伊克——吉赛尔》的演出, 赋予吉赛尔新的生命,让观众在看演出时,不只是勾起观众对过往美好事物的缅怀,不让演出剧目成为活化石。 旧剧目,新演绎,让观众用现代人的情思和理解去参与介入。

        巴黎歌剧院芭蕾舞团在路易十四时代成立,可以追溯300 多年的历史。 但是,今天活跃在舞台上的舞员,平均年龄只有25 岁。

        20年前,自己迷恋的一个个舞蹈明星已经一个个卸装退下。节目表上再读不到他们的排名。但是,梦里却仍然一次次地幻灭着他们的身影与风采……

        走出歌剧院富丽堂皇、气派磅礴的阶梯,顿感岁月如梭,唯有吉赛尔没有老去。

(完稿于1998年10月23日)

bottom of page