一方风土一方月

南洋小食
1 蓝蝶卷
2 斑兰椰丝卷
3 春卷
4 参巴虾米小春卷
5 薄饼
薄饼
七绝
沙葛马蹄丝缕缕,
姜葱蒜醋气方刚。
过番十万八千里,
古味离离渡大洋。
《南洋小食》创作背景
五题,写的都是圆筒状的本地小食,多是中原春卷模式。华族移民南来,饮食既是生理需要,也是情感需要。然而,原乡的食材未必能够及时在本地购取,只好依据条件加以变通。 同是春卷,厦门春卷、金门春卷食材就远比新加坡春卷考究,另外一个更值得注意的元素是:中国春卷用竹笋作为主要蔬菜,新加坡却是以沙葛来替代。随着岁月的流转,似乎沙葛制作的春卷反倒成了本地春卷的正宗,称呼也更替为“薄饼”。饼虽薄,精神却流传了下来。
咬春,中国立春的节气习俗之一,立春这天咬食春盘、春饼、萝卜等,为“咬得草根断,则百事可做”之意。明《酌中志》也曾记载:立春之时,无贵贱嚼萝卜,曰“咬春”。如今看到春卷与薄饼里头的红萝卜,我们可有将之与立春、咬春联系起来?
新加坡,自1819年开埠以来,由于其特殊的地理位置,必受到临近地域的影响,包括了印尼、大马。于是,唾手可得的椰子、香兰叶、蝶豆花成为本土甜点的主要佐料。
大海洋时代,殖民地宗主国自然也把其文化介绍给东南亚国家。比如葡萄牙之于马六甲,荷兰之于印尼,英国之于槟城与新加坡。我们既传承了祖先给我们的饮食习惯,也学会了西式糕点的制作。我们很早就爱上了英国式下午茶。
身处新加坡,其西化模式也未必全然是英国式的,我们也间接地向我们的印尼与大马朋友偷师,接收了他们的学习。所以,我们很早就有了葡挞。文化的交汇,很多时候不只是单向或突发的。这变化肯定是多元的、复杂的、互相渗透的。
我们的食品在形式上可以借鉴西方的烘培模式,我们也可以“离经叛道”,把本地食材融入酥饼之中。外国人吃面包,喜欢搽果酱,新加坡人搽的却是Kaya。外国人面包里的馅料是香肠、乳酪,新加坡人却喜欢豆沙、芋泥、虾膏。
以上提及的几点,希望让大家读诗更有兴味。
定稿:2025年2月1日
小节索引 1 姹紫嫣红开遍 2 侧听穿林打叶声 3 春风乱翻书 4 清泪尽 灰烬残风里 5 一方风土一方月 6 天地一沙鸥







.jpg)
